张治副教授简介

创建者:宿懿发布时间:2018-05-03浏览次数:3391



一、个人简介

姓名:张治

英文拼写:Zhi, ZHANG

性别:男

2007年毕业于北京大学中文系,获文学博士学位。

中国海洋大学文学与新闻传播学院中文系副教授。

  二、研究方向

    中国近现代文学。

  三、学术成果

  1. 在研项目

2015年,国家社科基金重大项目“《剑桥文学批评史》(九卷本)翻译与研究”子课题“中世纪文学批评卷”负责人。

2016年,教育部人文社会科学研究青年基金项目,钱锺书中西文读书笔记手稿的整理与研究。

  1. 出版著作:

  1. 《蜗耕集》(书评与随笔集),浙江大学出版社,2012年。  

  2. 《中西因缘:近现代文学视野中的西方“经典”》,上海社会科学院出版社,2012年。

  3. 《异域与新学:晚清海外旅行写作研究》,北京大学出版社,2014年。   

  4. 《蚁占集》(书评与随笔集),浙江大学出版社,2017年。

  1. 出版译著:

  1. 《西方古典学术史》第一卷(第3版),上下册,上海人民出版社,201011

  2. 《哥伦比亚中国文学史》(与人合译),新星出版社,20167

  1. 近期主要发表论文:

  1. 《清代小说关于“怪诞”风格的修辞试验》,《厦大中文学报》,2016年第3

  2. 《钱锺书西学视野中的古希腊罗马经典》,《中国文学学报》,2016年第6

  3. 《钱锺书眼中的薄伽丘及后继者》,《读书》,2016年第8

  4. 《钱锺书学案》,《上海文化》,2016年第12

  5. 《钱锺书的佛典笔记及其修辞比较研究》,《中山大学学报》(社会科学版),第5期,20179

  1. 近期主要会议论文:

  1. 201610月,上海,复旦大学中外现代化进程研究中心主办:“近代中国的旅行写作、空间生产和知识转型”学术工作坊,提交论文《西洋器物文明中的感觉修辞:钱锺书视野中的近代“游记新学”》并发言。

  2. 20176月,上海,上海师范大学光启学术中心,上海师大及Dickinson College合办:Globalizing Ovid: An International Conference in Commemoration of the Bimillennium of Ovid’s Death国际学术会议,提交论文《钱锺书与奥维德》并做大会发言。

  3. 20176月,香港,香港中文大学,二零一七年華文與比較文學協會(ACCL)雙年會,提交论文“杨绛译《堂吉诃德》功过申辩”并发言。

  4. 20178月,北京,商务印书馆、北京大学20世纪中国文化研究中心、中国人民大学历史学院:“商务印书馆与中国现代文化的兴起”国际学术研讨会,提交论文“《说部丛书》对于西方文学译介史的贡献”并发言。

  5. 20179月,北京,北京大学中文系与《学术月刊》杂志社:“现代文学与书写语言”国际学术研讨会,提交论文“从“译述”到“译注”——翻译作为学术著述形式的演进”并发言。

  1. 其他:近年在《上海书评》、《文汇学人》等报刊发表学术随笔及学术书评文章五六十篇。

四、联系方式

lexiphanes@163.com